Translation of "interessati la" in English


How to use "interessati la" in sentences:

Sottoporro' la sua richiesta alla squadra e, se saranno interessati, la richiamero'.
I'm going to present This information To the team, And if They're interested, I'll call you.
Su richiesta degli Stati membri interessati, la Commissione interviene per agevolare il coordinamento.
At the request of the Member States involved, the Commission shall act to facilitate the coordination.
È possibile modificare le priorità con l'aggiunta di voci nel file /etc/apt/preferences con i nomi dei pacchetti interessati, la loro versione, la loro origine e la loro nuova priorità.
You can modify the priorities by adding entries in the /etc/apt/preferences file with the names of the affected packages, their version, their origin and their new priority.
In caso di disaccordo durante il processo di consultazione tra il direttore esecutivo e gli Stati membri interessati, la questione è sottoposta all'esame del Consiglio.
In cases of disagreement during the consultation process between the Executive Director and the Member States concerned, the issue shall be brought to the Council for discussion.
La scelta di quali lingue adottare dipenderà da diverse considerazioni, tra cui i mercati a cui siete interessati, la loro dimensione e relativa importanza.
Your choice of further languages will depend upon other considerations including your target markets and their relative size and importance.
La informiamo, infine, che la normativa in materia di protezione dei dati personali conferisce agli Interessati la possibilità di esercitare specifici diritti, in base a quanto indicato all’art.
We also inform you that the rules regarding the protection of personal data gives interested parties the opportunity to exercise certain rights, according to the provisions of art.
Su richiesta degli Stati membri interessati, la Commissione interviene per agevolare la cooperazione e il coordinamento tra tali Stati membri interessati, conformemente all'articolo 22, paragrafo 1.
At the request of the Member States involved, the Commission shall act to facilitate the cooperation and coordination among those Member States involved, in accordance with Article 22(1).
Il gestore della piattaforma da agli utenti interessati la possibilità di presentare le loro osservazioni al riguardo.
The platform operator will give both users involved an opportunity to submit their comments.
Al fine di raccogliere il contributo di tutti i soggetti interessati, la Commissione propone di utilizzare il metodo aperto di coordinamento, che prevede lo scambio di buone pratiche e relazioni annuali circa l’attuazione degli obiettivi di Lisbona.
The Commission will at the same time widen and strengthen dialogue with stakeholders and work with Member States to address these, notably through the open method of coordination[13].
Se possibile per ridurre i rischi per gli interessati la Società deve applicare l’anonimizzazione o la pseudonimizzazione ai dati personali.
If possible to reduce the risks for those concerned, the Company must apply anonymisation or pseudonymisation to personal data.
La informiamo, infine, che la normativa in materia di protezione dei dati personali conferisce agli Interessati la possibilità di esercitare specifici diritti.
Lastly, we would like to inform you that the legislation on the matter of the protection of personal data entitles data subjects to exercise specific rights.
In ogni caso, l'amministrazione aggiudicatrice deve prima dare agli interessati la possibilità di presentare osservazioni.
In all cases, however, the contracting authority must first give the person concerned an opportunity to present his observations.
Per i paesi UE-12 interessati, la scadenza del più semplice e forfettario regime di pagamento unico per superficie sarà prorogata fino al 2020.
For the concerned EU-12, the end-date for the simpler, flat-rate Single Area Payments Scheme (SAPS) system will be extended until 2020.
Dopo aver consultato tutti gli Stati membri interessati, la Commissione prende le necessarie decisioni.
After consulting each Member State concerned, the Commission shall take the necessary decisions.
La informiamo, infine, che la normativa in materia di protezione dei dati personali conferisce agli Interessati la possibilità di esercitare specifici diritti, in base a quanto indicato all'art.
Current Italian legislation regarding personal data protection allows you to exercise specific rights, as described under article 7 of the "Code", and quoted below:
Il visual interattivo dà gli interessati la possibilità di determinare se il prodotto è giusto per loro e la loro routine di cura della pelle.
The interactive visual gives those interested the opportunity to determine whether the product is right for them and their skincare routine.
Ai sensi degli articoli da 15 a 22, il Regolamento conferisce agli Interessati la possibilità di esercitare specifici diritti.
Pursuant to Articles 15 to 22, the regulation confers on the parties concerned the possibility of exercising specific rights.
Comitatologia Nella maggior parte dei settori interessati, la normativa comunitaria prevede procedure di comitatologia per definire i particolari dell'attuazione delle norme contenute nella normativa fondamentale della Comunità.
Comitology In most of the sectors concerned, Community legislation provides for Comitology procedures to define the details of implementation of the rules contained in the basic Community legislation.
Se ci sono delle minacce ai diritti e alle libertà degli interessati, la società deve notificarle alle autorità per la protezione dei dati senza alcun ritardo, e se possibile, entro 72 ore.
Where there is any risk to the rights and freedoms of data subjects, the Company must notify the relevant data protection authorities without undue delay and, when possible, within 72 hours.
Preghiamo di contattarci se siete interessati. La ringrazio.
If you are interested in our offer, please contact us.
Per tutti gli altri sistemi interessati, la vulnerabilità viene risolta dagli aggiornamenti descritti nel presente bollettino.
For all other affected systems, the vulnerability is addressed by the updates described in this bulletin.
I diversi elementi interessati, la complessità della radicalizzazione violenta e il suo profondo impatto sulla società richiedono un approccio integrato e intersettoriale a livello locale, regionale, nazionale ed europeo.
Responsibility for addressing violent radicalisation leading to terrorism lies primarily with Member States and actors at local, regional and national level. However radicalisation, like terrorism, knows no borders.
L’avvio di un’indagine approfondita offre ai terzi interessati e agli Stati membri interessati la possibilità di presentare osservazioni, senza pregiudicare l’esito del procedimento.
The opening of an in-depth investigation gives interested third parties and the Member States concerned an opportunity to submit comments.
Dopo aver consultato gli Stati membri interessati, la Commissione ha adottato decisioni su una prima serie di casi in sospeso.
After consultation of the Member States concerned, decisions on a first series of pending cases have now been taken.
Diritti dell’Interessato La informiamo, infine, che la normativa in materia di protezione dei dati personali conferisce agli Interessati la possibilità di esercitare specifici diritti, in base a quanto indicato all’art.
We also inform you, that the legislation on protection of personal data gives interested parties the possibility to exercise certain rights, according to the provisions of Art. 7 of the “Code” and quoted below:
Su richiesta degli Stati membri interessati, la Commissione interviene per agevolare la definizione dei programmi di misure.
At the request of the Member States involved, the Commission shall act to facilitate the establishment of the programmes of measures.
I dati personali sono informazioni sui soggetti interessati, la cui identità è determinata o determinabile.
Personal data is information about data subjects whose identity is determined or at least can be determinable.
Su richiesta degli Stati membri interessati, la Commissione interviene per agevolare l'assegnazione di tali distretti idrografici internazionali.
Define groundwater bodies within river basin districts to be designated and reported to the European Commission by Member States.
L'avvio di un'indagine approfondita dà ai terzi interessati la possibilità di presentare le proprie osservazioni sui provvedimenti in esame.
The opening of an in-depth investigation gives interested third parties the possibility to comment on the measure under assessment.
2 Modelli interessati La presente Guida dell utente fa riferimento al seguente modello.
Applicable models This User s Guide applies to the following models.
Gli Stati membri mettono a disposizione dei paesi interessati la loro esperienza relativa all'attuazione dello statuto di Roma.
Member states are to share will all interested states their own experiences on the issues related to the implementation of the Rome Statute.
La sua volontà non è sempre quello che ci aspettiamo, e ci può essere rivelata in modi inaspettati, ma se siamo veramente interessati, la troveremo.
His will may not always be what we expect, and it can be revealed to us in unexpected ways, but if we are truly interested, we will find it.
108 Tuttavia, si deve necessariamente rilevare che tale oggetto specifico non garantisce ai titolari dei diritti interessati la possibilità di chiedere il più alto compenso possibile.
108 However, the specific subject-matter of the intellectual property does not guarantee the right holders concerned the opportunity to demand the highest possible remuneration.
Come è già avvenuto negli anni passati, per proporre modifiche del totale ammissibile di catture (TAC) per i vari stock ittici interessati la Commissione ha adottato lo stesso metodo di lavoro obiettivo, basato su pareri scientifici.
As in past years, in proposing changes in the TACs (total allowable catches) for the various stocks concerned the Commission drew on the same objective working method, based on scientific advice.
A seguito delle numerose richieste e per dare la possibilità di partecipare a tutti gli interessati, la scadenza per la presentazione dei progetti è stata prorogata al 14 ottobre 2013.
Submissions are free of charge.Due to numerous requests and to give all interested parties a chance to participate, the deadline for submission of projects has been extended until 14th October, 2013.
Se siete interessati la squadra di giri turistici di Vienna vi fornirà tutte le informazioni necessarie riguardanti disponibilità delle navi, servizio catering e intrattenimento.
If you are interested in the rental of private boats on the Danube for private tours, the team of Vienna city tours will be happy to advise you on the boats available, the catering offers, and the animation programs onboard.
Da anni Alpiq offre agli interessati la possibilità di visitare le centrali elettriche e dighe gestite da Alpiq e dalle sue società partner.
Alpiq has for many years offered interested parties the opportunity to visit power stations and dams that are operated by Alpiq and its partners.
I dati personali sono informazioni sui soggetti interessati, la cui identità è determinata o almeno determinabile.
Personal data is information about data subjects, whose identity is determined or at least can be determined.
Dopo aver consultato tutti gli Stati membri interessati, la Commissione adotta le necessarie decisioni europee.
After consulting each Member State concerned, the Commission shall adopt the necessary European decisions.
Per espandere le tue possibilitá, offriamo ai portali internet interessati la possibilità di implementare un Widget direttamente sui loro siti web.
To extend your own services we offer interested internet portals the opportunity to feature a widget on their websites.
La Commissione notifica ai beneficiari e agli Stati membri interessati la concessione di un'assistenza finanziaria.
The beneficiaries and the Member States concerned shall be informed by the Commission of any financial assistance to be granted.
Questi Recensioni degli utenti sono naturalmente per gli utenti interessati la migliore possibilità di informarsi e quindi anche molto richiesti.
These User reviews are of course for interested users the best possibility to inform themselves and therefore also very much in demand.
Tenuto conto dell’entità esigua dell’importo di aiuto e dei beneficiari interessati, la Commissione ritiene che questi casi pongano meno rischi di distorsioni significative della concorrenza.
In view of the small size of the aid amounts and the beneficiaries at stake, the Commission considers that the potential for significant distortions of competitions is more limited in such cases.
Onde facilitare la pianificazione e il cofinanziamento dei progetti da parte dei soggetti interessati la Commissione dovrebbe stabilire un preciso calendario per gli inviti a presentare proposte, la selezione dei progetti e le decisioni di aggiudicazione.
To facilitate project planning and co-financing by stakeholders, the Commission should establish a clear timetable for the calls for proposals, selection of projects and award decisions.
Ai viaggiatori interessati la repubblica Ceca offre, oltre alla città d'oro di Praga, molto altro ancora – fra l'altro una formidabile scelta di località sciistiche meravigliose!
The Czech Republic not only offers "the Golden City of Prague" to travellers, but also holds many more fascinating destinations - for instance, a wide variety of wonderful ski areas!
Devono prendersi misure per garantire ai membri dei popoli interessati la possibilità di ricevere un'educazione ad ogni livello, almeno in condizioni d'uguaglianza con il resto della comunità nazionale.
Measures shall be taken to ensure that members of the peoples concerned have the opportunity to acquire education at all levels on at least an equal footing with the rest of the national community.
Se siete interessati, la vostra scuola o il vostro comune dovrebbero essere in grado di dirvi se esiste un programma al quale potete partecipare.
If you're interested, your school or local council should be able to tell you if they have a scheme you could take part in.
L'avvio di un'indagine approfondita dà ai terzi interessati la possibilità di presentare le proprie osservazioni sui provvedimenti in esame. Ciò non pregiudica l'esito dell'inchiesta.
The opening of an in-depth investigation gives interested third parties an opportunity to submit comments on the measures under assessment; it does not prejudge the outcome of the investigation.
Insieme ai Paesi interessati, la FAO ha quindi preparato il programma quinquennale per la gestione sostenibile del problema della locuste in Asia Centrale e Caucaso.
Together with the concerned countries, FAO then prepared a five-year programme for sustainable management of locust issues in Central Asia and the Caucasus.
3.522931098938s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?